Caso não consiga criar sua conta, procure algum dos sysops no Discord (ao lado).

Embodiment of Scarlet Devil: Extra Spell Cards: diferenças entre revisões

Fonte: Touhou Wiki
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
m (Interwiki link)
Sem resumo de edição
Linha 2: Linha 2:
----
----


<center>< [[Embodiment of Scarlet Devil: Fase 6 Spell Cards|Fase 6]] | Spell Cards</center>
<center>&lt; [[Embodiment of Scarlet Devil: Spell Cards Fase 6|Fase 6]] | Spell Cards</center>


{{Spell Card Info |
{{Spell Card Info
| image       = [[Image:th06sc52.jpg|Screenshot]]
| image     =[[Ficheiro:Th06SC52.jpg|192px|Screenshot]]
| number       = 52
| number     =52
| name         =  
| name       =月符「サイレントセレナ」
月符「サイレントセレナ」<br/>
| transname  =Marca da Lua "Silent Selene"<br />''(Tradução literal: "Selene Silenciosa")''<br />''([[Wikipedia:Selene|Selene]]: a Deusa grega da lua.)''
Marca da Lua "Silent Selene"<br/>
| owner     =Patchouli Knowledge
''(Tradução literal: "Selene Silenciosa")<br/>
| stage     =Extra
''([[Wikipedia:Selene|Selene]]: a Deusa grega da lua.)''
| difficulty =Extra
| owner       = [[Patchouli Knowledge]]
| comment   =
| stage       = Extra
| difficulty   = Extra
| comment     =  
}}
}}


{{Spell Card Info |
{{Spell Card Info
| image       = [[Image:th06sc53.jpg|Screenshot]]
| image     =[[Ficheiro:Th06SC53.jpg|192px|Screenshot]]
| number       = 53
| number     =53
| name         =  
| name       =日符「ロイヤルフレア」
日符「ロイヤルフレア」<br/>
| transname  =Marca do Sol "Royal Flare"<br />''(Tradução literal: "Chama Régia")''
Marca do Sol "Royal Flare"<br/>
| owner     =Patchouli Knowledge
''(Tradução literal: "Chama Régia")
| stage     =Extra
| owner       = [[Patchouli Knowledge]]
| difficulty =Extra
| stage       = Extra
| comment   =
| difficulty   = Extra
| comment     =  
}}
}}


{{Spell Card Info |
{{Spell Card Info
| image       = [[Image:th06sc54.jpg|Screenshot]]
| image     =[[Ficheiro:Th06SC54.jpg|192px|Screenshot]]
| number       = 54
| number     =54
| name         =  
| name       =火水木金土符「賢者の石」
火水木金土符「賢者の石」<br/>
| transname  =Marca de Fogo, Água, Árvore, Metal e Terra "Pedra Filosofal"<br />''(Pedra Filosofal: substância mítica que poderia transformar metais pouco nobres em ouro.)''
Marca de Fogo, Água, Árvore, Metal e Terra "Pedra Filosofal"<br/>
| owner     =Patchouli Knowledge
''(Pedra Filosofal: substância mítica que poderia transformar metais pouco nobres em ouro.)''
| stage     =Extra
| owner       = [[Patchouli Knowledge]]
| difficulty =Extra
| stage       = Extra
| comment   =
| difficulty   = Extra
| comment     =  
}}
}}


{{Spell Card Info |
{{Spell Card Info
| image       = [[Image:th06sc55.jpg|Screenshot]]
| image     =[[Ficheiro:Th06SC55.jpg|192px|Screenshot]]
| number       = 55
| number     =55
| name         =  
| name       =禁忌「クランベリートラップ」
禁忌「クランベリートラップ」<br/>
| transname  =Tabú "Cranberry Trap"<br />''(Tradução literal: "Armadilha de Oxicoco")''<br />''(Oxicoco, uma fruta.)''
Tabú "Cranberry Trap"<br>
| owner     =Flandre Scarlet
''(Tradução literal: "Armadilha de Oxicoco")<br/>
| stage     =Extra
''(Oxicoco, uma fruta.)''
| difficulty =Extra
| owner       = [[Flandre Scarlet]]
| comment   =
| stage       = Extra
| difficulty   = Extra
| comment     =  
}}
}}


{{Spell Card Info |
{{Spell Card Info
| image       = [[Image:th06sc56.jpg|Screenshot]]
| image     =[[Ficheiro:Th06SC56.jpg|192px|Screenshot]]
| number       = 56
| number     =56
| name         =  
| name       =禁忌「レーヴァテイン」
禁忌「レーヴァテイン」<br/>
| transname  =Tabú "Lävatein"<br />''(Lävatein: bastão mágico ou espada forjada pelo Deus nórdico Loki.  Lävatein significa "Vara da Mentira" ou "Vara da Destruição".)''
Tabú "Lävatein"<br/>
| owner     =Flandre Scarlet
''(Lävatein: bastão mágico ou espada forjada pelo Deus nórdico Loki.  Lävatein significa "Vara da Mentira" ou "Vara da Destruição".)''
| stage     =Extra
| owner       = [[Flandre Scarlet]]
| difficulty =Extra
| stage       = Extra
| comment   =
| difficulty   = Extra
| comment     =  
}}
}}


{{Spell Card Info |
{{Spell Card Info
| image       = [[Image:th06sc57.jpg|Screenshot]]
| image     =[[Ficheiro:Th06SC57.jpg|192px|Screenshot]]
| number       = 57
| number     =57
| name         =  
| name       =禁忌「フォーオブアカインド」
禁忌「フォーオブアカインド」<br/>
| transname  =Tabú "Four of a Kind"<br />''(Four of a Kind: Quadra em jogos de cartas como Poker, quando você tem quatro cartas de mesmo número na sua mão.)''
Tabú "Four of a Kind"<br>
| owner     =Flandre Scarlet
''(Four of a Kind: Quadra em jogos de cartas como Poker, quando você tem quatro cartas de mesmo número na sua mão.)
| stage     =Extra
| owner       = [[Flandre Scarlet]]
| difficulty =Extra
| stage       = Extra
| comment   =
| difficulty   = Extra
| comment     =  
}}
}}


{{Spell Card Info |
{{Spell Card Info
| image       = [[Image:th06sc58.jpg|Screenshot]]
| image     =[[Ficheiro:Th06SC58.jpg|192px|Screenshot]]
| number       = 58
| number     =58
| name         =  
| name       =禁忌「カゴメカゴメ」
禁忌「カゴメカゴメ」<br/>
| transname  =Tabú "Kagome, Kagome"<br />''([[Wikipedia:Kagome Kagome|Kagome, Kagome]]: uma brincadeira infantil japonesa.)''
Tabú "Kagome, Kagome"<br/>
| owner     =Flandre Scarlet
''([[Wikipedia:Kagome Kagome|Kagome, Kagome]]: uma brincadeira infantil japonesa.)''
| stage     =Extra
| owner       = [[Flandre Scarlet]]
| difficulty =Extra
| stage       = Extra
| comment   =
| difficulty   = Extra
| comment     =  
}}
}}


{{Spell Card Info |
{{Spell Card Info
| image       = [[Image:th06sc59.jpg|Screenshot]]
| image     =[[Ficheiro:Th06SC59.jpg|192px|Screenshot]]
| number       = 59
| number     =59
| name         =  
| name       =禁忌「恋の迷路」
禁忌「恋の迷路」<br/>
| transname  =Tabú "Labirinto do Amor"
Tabú "Labirinto do Amor"
| owner     =Flandre Scarlet
| owner       = [[Flandre Scarlet]]
| stage     =Extra
| stage       = Extra
| difficulty =Extra
| difficulty   = Extra
| comment   =
| comment     =  
}}
}}


{{Spell Card Info |
{{Spell Card Info
| image       = [[Image:th06sc60.jpg|Screenshot]]
| image     =[[Ficheiro:Th06SC60.jpg|192px|Screenshot]]
| number       = 60
| number     =60
| name         =  
| name       =禁弾「スターボウブレイク」
禁弾「スターボウブレイク」<br/>
| transname  =Marca Proibida "Starbow Break"<br />''(Tradução literal: "Quebra do Arco-Estelar")''<br />''(Se alguém viaja no espaço em velocidade próxima à da luz, as estrelas que se encontram atrás serão vistas a frente. Esse efeito é conhecido como Arco-Estelar)''
Marca Proibida "Starbow Break"<br/>
| owner     =Flandre Scarlet
''(Tradução literal: "Quebra do Arco-Estelar")<br/>
| stage     =Extra
''(Se alguém viaja no espaço em velocidade próxima à da luz, as estrelas que se encontram atrás serão vistas a frente. Esse efeito é conhecido como Arco-Estelar)''
| difficulty =Extra
| owner       = [[Flandre Scarlet]]
| comment   =
| stage       = Extra
| difficulty   = Extra
| comment     =  
}}
}}


{{Spell Card Info |
{{Spell Card Info
| image       = [[Image:th06sc61.jpg|Screenshot]]
| image     =[[Ficheiro:Th06SC61.jpg|192px|Screenshot]]
| number       = 61
| number     =61
| name         =  
| name       =禁弾「カタディオプトリック」
禁弾「カタディオプトリック」<br/>
| transname  =Marca Proibida "Catadioptric"<br />''(Catadioptric: termo em inglês para telescópio que usa tanto refração quanto reflexão.)''
Marca Proibida "Catadioptric"<br/>
| owner     =Flandre Scarlet
''(Catadioptric: termo em inglês para telescópio que usa tanto refração quanto reflexão.)''
| stage     =Extra
| owner       = [[Flandre Scarlet]]
| difficulty =Extra
| stage       = Extra
| comment   =
| difficulty   = Extra
| comment     =  
}}
}}


{{Spell Card Info |
{{Spell Card Info
| image       = [[Image:th06sc62.jpg|Screenshot]]
| image     =[[Ficheiro:Th06SC62.jpg|192px|Screenshot]]
| number       = 62
| number     =62
| name         =  
| name       =禁弾「過去を刻む時計」
禁弾「過去を刻む時計」<br/>
| transname  =Marca Proibida "Relógio Anti-horário"
Marca Proibida "Relógio Anti-horário"
| owner     =Flandre Scarlet
| owner       = [[Flandre Scarlet]]
| stage     =Extra
| stage       = Extra
| difficulty =Extra
| difficulty   = Extra
| comment   =
| comment     =  
}}
}}


{{Spell Card Info |
{{Spell Card Info
| image       = [[Image:th06sc63.jpg|Screenshot]]
| image     =[[Ficheiro:Th06SC63.jpg|192px|Screenshot]]
| number       = 63
| number     =63
| name         =  
| name       =秘弾「そして誰もいなくなるか?」
秘弾「そして誰もいなくなるか?」<br/>
| transname  =Marca Secreta "E não sobrará nenhum?"<br />''("E não sobrará nenhum?": é baseado no poema do livro de Agatha Christie "O Caso dos Dez Negrinhos")''
Marca Secreta "E não sobrará nenhum?"<br/>
| owner     =Flandre Scarlet
''("E não sobrará nenhum?": é baseado no poema do livro de Agatha Christie "O Caso dos Dez Negrinhos")''
| stage     =Extra
| owner       = [[Flandre Scarlet]]
| difficulty =Extra
| stage       = Extra
| comment   =
| difficulty   = Extra
| comment     =  
}}
}}


{{Spell Card Info |
{{Spell Card Info
| image       = [[Image:th06sc64.jpg|Screenshot]]
| image     =[[Ficheiro:Th06SC64.jpg|192px|Screenshot]]
| number       = 64
| number     =64
| name         =  
| name       =QED「495年の波紋」
QED「495年の波紋」<br/>
| transname  =Q.E.D. "Controvérsias de 495 Anos"<br />''(Q.E.D.: Quod Erat Demonstrandum, significando "Como queríamos demonstrar", usado como afirmação ao terminar de provar algo desejado.)''
Q.E.D. "Controvérsias de 495 Anos"<br/>
| owner     =Flandre Scarlet
''(Q.E.D.: Quod Erat Demonstrandum, significando "Como queríamos demonstrar", usado como afirmação ao terminar de provar algo desejado.)''
| stage     =Extra
| owner       = [[Flandre Scarlet]]
| difficulty =Extra
| stage       = Extra
| comment   =
| difficulty   = Extra
| comment     =  
}}
}}


<center>< [[Embodiment of Scarlet Devil: Spell Cards Fase 6 |Fase 6]] | Spell Cards</center>
<center>&lt; [[Embodiment of Scarlet Devil: Spell Cards Fase 6|Fase 6]] | Spell Cards</center>


----
----
*Retornar para [[Embodiment of Scarlet Devil: Spell Cards]]
*Retornar para [[Embodiment of Scarlet Devil: Spell Cards]]
[[en:Embodiment of Scarlet Devil/Spell Cards/Extra]]
[[en:Embodiment of Scarlet Devil/Spell Cards/Extra]]
[[es:Embodiment of Scarlet Devil: Spell Cards del Nivel 6]]
[[es:Embodiment of Scarlet Devil: Spell Cards del Extra]]
[[pl:Embodiment of Scarlet Devil: Karty zaklęć/Extra]]
[[pl:Embodiment of Scarlet Devil: Karty zaklęć/Extra]]
[[zh:东方红魔乡/符卡/Extra]]
[[zh:东方红魔乡/符卡/Extra]]

Revisão das 03h16min de 4 de julho de 2011


< Fase 6 | Spell Cards

Spell Card 52

[edit]


Screenshot Nº 52: 月符「サイレントセレナ」
Marca da Lua "Silent Selene"
(Tradução literal: "Selene Silenciosa")
(Selene: a Deusa grega da lua.)
Dona: Patchouli Knowledge
Extra — Extra
Comentário:

Spell Card 53

[edit]


Screenshot Nº 53: 日符「ロイヤルフレア」
Marca do Sol "Royal Flare"
(Tradução literal: "Chama Régia")
Dona: Patchouli Knowledge
Extra — Extra
Comentário:

Spell Card 54

[edit]


Screenshot Nº 54: 火水木金土符「賢者の石」
Marca de Fogo, Água, Árvore, Metal e Terra "Pedra Filosofal"
(Pedra Filosofal: substância mítica que poderia transformar metais pouco nobres em ouro.)
Dona: Patchouli Knowledge
Extra — Extra
Comentário:

Spell Card 55

[edit]


Screenshot Nº 55: 禁忌「クランベリートラップ」
Tabú "Cranberry Trap"
(Tradução literal: "Armadilha de Oxicoco")
(Oxicoco, uma fruta.)
Dona: Flandre Scarlet
Extra — Extra
Comentário:

Spell Card 56

[edit]


Screenshot Nº 56: 禁忌「レーヴァテイン」
Tabú "Lävatein"
(Lävatein: bastão mágico ou espada forjada pelo Deus nórdico Loki. Lävatein significa "Vara da Mentira" ou "Vara da Destruição".)
Dona: Flandre Scarlet
Extra — Extra
Comentário:

Spell Card 57

[edit]


Screenshot Nº 57: 禁忌「フォーオブアカインド」
Tabú "Four of a Kind"
(Four of a Kind: Quadra em jogos de cartas como Poker, quando você tem quatro cartas de mesmo número na sua mão.)
Dona: Flandre Scarlet
Extra — Extra
Comentário:

Spell Card 58

[edit]


Screenshot Nº 58: 禁忌「カゴメカゴメ」
Tabú "Kagome, Kagome"
(Kagome, Kagome: uma brincadeira infantil japonesa.)
Dona: Flandre Scarlet
Extra — Extra
Comentário:

Spell Card 59

[edit]


Screenshot Nº 59: 禁忌「恋の迷路」
Tabú "Labirinto do Amor"
Dona: Flandre Scarlet
Extra — Extra
Comentário:

Spell Card 60

[edit]


Screenshot Nº 60: 禁弾「スターボウブレイク」
Marca Proibida "Starbow Break"
(Tradução literal: "Quebra do Arco-Estelar")
(Se alguém viaja no espaço em velocidade próxima à da luz, as estrelas que se encontram atrás serão vistas a frente. Esse efeito é conhecido como Arco-Estelar)
Dona: Flandre Scarlet
Extra — Extra
Comentário:

Spell Card 61

[edit]


Screenshot Nº 61: 禁弾「カタディオプトリック」
Marca Proibida "Catadioptric"
(Catadioptric: termo em inglês para telescópio que usa tanto refração quanto reflexão.)
Dona: Flandre Scarlet
Extra — Extra
Comentário:

Spell Card 62

[edit]


Screenshot Nº 62: 禁弾「過去を刻む時計」
Marca Proibida "Relógio Anti-horário"
Dona: Flandre Scarlet
Extra — Extra
Comentário:

Spell Card 63

[edit]


Screenshot Nº 63: 秘弾「そして誰もいなくなるか?」
Marca Secreta "E não sobrará nenhum?"
("E não sobrará nenhum?": é baseado no poema do livro de Agatha Christie "O Caso dos Dez Negrinhos")
Dona: Flandre Scarlet
Extra — Extra
Comentário:

Spell Card 64

[edit]


Screenshot Nº 64: QED「495年の波紋」
Q.E.D. "Controvérsias de 495 Anos"
(Q.E.D.: Quod Erat Demonstrandum, significando "Como queríamos demonstrar", usado como afirmação ao terminar de provar algo desejado.)
Dona: Flandre Scarlet
Extra — Extra
Comentário:
< Fase 6 | Spell Cards