Caso não consiga criar sua conta, procure algum dos sysops no Discord (ao lado).

Embodiment of Scarlet Devil: Rota de Marisa: diferenças entre revisões

Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
sem resumo de edição
Sem resumo de edição
 
(Há 31 revisões intermédias de 5 utilizadores que não estão a ser apresentadas)
Linha 36: Linha 36:
変な奴しかいないし
変な奴しかいないし
|
|
Essas sensações, hm...
Estas sensações, como posso dizer...


Conhecendo ela, ela provavelmente diria,<br />
Se fosse ela, iria dizer<br>
"Está muito bom aqui fora."
"Sinto-me tão bem".


Mas, por mim, não gosto da noite.
Mas eu, particularmente, detesto a noite.


tem gente estranha por perto nesse horário.
aparece gente estranha.
|-
|-
|
|
Linha 61: Linha 61:
誰もあんたのことって言ってないぜ
誰もあんたのことって言ってないぜ
|
|
Ninguém tá falando de você.
Ninguem falou de você.
|- align="center" |
|- align="center" |
|
|
Linha 78: Linha 78:
それはまぁ、当然
それはまぁ、当然
|
|
Ah, sim! Naturalmente.
Ah, sim! Claro...
|-
|-
!
!
Linha 85: Linha 85:
で、何でそんな手広げてるのさ
で、何でそんな手広げてるのさ
|
|
E, aliás, por que seus braços tão abertos?
E por que você está com os braços tão abertos?
|- align="center"
|- align="center"
|
|
Linha 99: Linha 99:
っていってるように見える?
っていってるように見える?
|
|
Isso não parece com<br />
Isto não se parece com<br />
"O santo foi crucificado na cruz"?
"O santo foi crucificado"?
|-
|-
!
!
Linha 108: Linha 108:
って見えるな
って見えるな
|
|
Pra mim parece mais com<br />
Pra mim se parece mais com<br />
"Os humanos usam o sistema decimal."
"Os humanos usam o sistema decimal."


Linha 124: Linha 124:
指は十本じゃないのかしら
指は十本じゃないのかしら
|
|
Será que outras criaturas além dos humanos
Será que outras criaturas além dos humanos<br>
têm pelo menos dez dedos?
têm pelo menos dez dedos?
|}
|}
Linha 138: Linha 138:
湖上の魔精 ~ Water Magus
湖上の魔精 ~ Water Magus
! width="50%" |
! width="50%" |
Elfo do Lago ~ Water Magus
Elfa do Lago ~ Water Magus
|- align="center" |
|- align="center" |
|
|
Linha 159: Linha 159:
なんでこんなに冷えるんだ?
なんでこんなに冷えるんだ?
|
|
Eu achava que a ilha tava<br/>
Se me lembro bem, a ilha estava<br>
por aqui...
por aqui, mas...


Será que ela se movendo?
Será que ela está se movendo?


Além disso...
Além disso...


Não é verão?<br/>
Não é verão?<br/>
Então por que tão frio?
Então por que está tão frio?
|-
|-
|
|
Linha 201: Linha 201:
あんたね。寒いのは
あんたね。寒いのは
|
|
Então era você a gelada.
Então é você, né. Esse frio.
|-
|-
!
!
Linha 208: Linha 208:
暑いよりはいいでしょ?
暑いよりはいいでしょ?
|
|
Melhor que ser quente, não acha?  
Melhor que o calor, não acha?
|-
|-
!
!
Linha 223: Linha 223:
それはなにか違う・・・
それはなにか違う・・・
|
|
Tem alguma coisa estranha nisso...
Isso tem alguma coisa errada...
|-
|-
!
!
Linha 246: Linha 246:
探そう、っと
探そう、っと
|
|
Affe, mangas curtas não servem pra mim.
Aff, de mangas curtas faz mal pro corpo.


Eu devia achar um lugar que serve<br/>
Melhor achar rápido uma mansão em que sirvam chá.
chá logo, então...
|}
|}


Linha 279: Linha 278:
くそ、とりあえず逃げるぞ!
くそ、とりあえず逃げるぞ!
|
|
Merda, retirada estratégica!
Merda, preciso fugir por ora!
|-
|-
!
!
Linha 302: Linha 301:
あ、さっきはどうも
あ、さっきはどうも
|
|
Ah, obrigado por antes.
Ah, obrigada por antes.
|-
|-
!
!
Linha 327: Linha 326:
なったのよ~
なったのよ~
|
|
...Ei, peraí, desde quando que<br />
...Ei, peraí, desde quando <br />
viramos amigas~
viramos amigas~
|-
|-
Linha 352: Linha 351:
ここの番人なんだろ?
ここの番人なんだろ?
|
|
É, e você no meu caminho.<br/>
É, e você está no meu caminho.<br/>
Você é algum tipo de segurança?
Você é algum tipo de segurança?
|-
|-
Linha 374: Linha 373:
番人してるだけの普通の人よ
番人してるだけの普通の人よ
|
|
Sou uma pessoa normal que faz segurança.
Sou uma pessoa normal que somente guarda.
|- align="center"
|- align="center"
|
|
Linha 422: Linha 421:
絶対うそだ~
絶対うそだ~
|
|
Você só pode tar de brincadeira~
Você só pode estar de brincadeira~
|-
|-
|
|
Linha 442: Linha 441:
絶対うそだ~
絶対うそだ~
|
|
Você só pode tar de brincadeira~
Você só pode estar brincando~
|}
|}


Linha 496: Linha 495:
持ってくぜ
持ってくぜ
|
|
Vo levar.
Vou levar.
|- align="center"
|- align="center"
|
|
Linha 524: Linha 523:
(載ってるのか?)
(載ってるのか?)
|
|
(escrito lá mesmo?)
(Está escrito lá mesmo?)
|-
|-
!
!
Linha 566: Linha 565:
足りてるぜ、色々とな
足りてるぜ、色々とな
|
|
Eu tenho o suficiente. De muita coisa.
Eu tenho o suficiente. De muitas coisas.
|-
|-
!
!
Linha 573: Linha 572:
じゃぁ、頂こうかしら
じゃぁ、頂こうかしら
|
|
Hm, então acho que vou fazer um lanchinho.
Hm, então talvez eu farei um lanchinho.
|-
|-
!
!
Linha 580: Linha 579:
私は美味しいぜ
私は美味しいぜ
|
|
Sou muito gostosa, mesmo!
Sou muito gostosa mesmo!
|-
|-
!
!
Linha 604: Linha 603:
|
|
Você é muito boa com magia.<br />
Você é muito boa com magia.<br />
Tem algo mais pra me mostrar?
Tem algo a mais pra me mostrar?
|-
|-
!
!
Linha 647: Linha 646:
Aah, a faxina não termina nunca!
Aah, a faxina não termina nunca!


A jovem mestra vai ficar brava com certeza!!
A jovem mestra irá ficar brava com certeza!!
|-
|-
|
|
Linha 675: Linha 674:
Wow, nossa! Uma [[empregada]]!
Wow, nossa! Uma [[empregada]]!


Vou ser presa segundo a Convenção de Washington<br/>
Eu vou ser presa segundo a Convenção de Washington<br/>
se eu catar você.
se eu catar você.


Linha 725: Linha 724:
ああ、そうでもいいな
ああ、そうでもいいな
|
|
Ei, até que é uma boa idéia.
Ei, até que não é uma idéia.
|-
|-
!
!
Linha 734: Linha 733:
|
|
Mas você não parece ser alguém<br/>
Mas você não parece ser alguém<br/>
que saibe limpar.
que possa limpar.
|-
|-
!
!
Linha 760: Linha 759:
むしろ営繕係だな
むしろ営繕係だな
|
|
Tou mais pra alguma coisa de manutenção.
Estou mais pra alguma coisa de manutenção.
|-
|-
!
!
Linha 776: Linha 775:
恋愛係は中等部なのか?
恋愛係は中等部なのか?
|
|
Ué, você falando que escravos amorosos deviam estar no colégio?
Ué, você está falando que escravos amorosos deviam estar no colégio?
|- align="center"
|- align="center"
|
|
Linha 795: Linha 794:
メイド長の咲夜。
メイド長の咲夜。
|
|
Ok, então vou fazer você<br/>
Tudo bem, então vou fazer você<br/>
começar imediatamente.
começar imediatamente.


Linha 844: Linha 843:
|
|
! colspan="2" align="center" |
! colspan="2" align="center" |
*Se jogando na dificuldade Fácil
*Se estiver jogando na dificuldade Fácil
|-
|-
!
!
Linha 851: Linha 850:
あー、疲れた
あー、疲れた
|
|
Aah, estou super cansada..
Aah, estou morta de cansaço.
|-
|-
!
!
Linha 867: Linha 866:
そうします
そうします
|
|
Não vou.
Ok.
|-
|-
!
!
Linha 884: Linha 883:
|
|
! colspan="2" align="center" |
! colspan="2" align="center" |
*Se jogando na dificuldade Normal ou acima
*Se estiver jogando na dificuldade Normal ou acima
|-
|-
!
!
Linha 900: Linha 899:
なれるわけ無いじゃない
なれるわけ無いじゃない
|
|
Óbvio que não!
É obvio que não!
|}
|}


Linha 962: Linha 961:
Esse ar tá me dando arrepios.
Esse ar tá me dando arrepios.


Por que que os mais fortes sempre se dissimulam?
Por que que os mais fortes sempre se escondem?
|-
|-
|
|
Linha 1 006: Linha 1 005:
Só [[humano]]s.
Só [[humano]]s.


Vocês são os únicos que precisam<br/>
Vocês são os únicos que realmente precisam<br/>
de um órgão simplesmente para cognição.
de um simples órgão para cognição.
|-
|-
!
!
Linha 1 023: Linha 1 022:
Você é um ''daqueles'', não é?
Você é um ''daqueles'', não é?


Não aguenta luz do sol, ou vegetais fedorentos,
Não aguenta luz do sol, vegetais fedorentos,


ou coisas prateadas.
ou coisas prateadas.
Linha 1 070: Linha 1 069:
|
|
Você por acaso consegue lembrar de<br/>
Você por acaso consegue lembrar de<br/>
quantas vezes você comeu pão?<br/>
quantas vezes comeu pão?<br/>


''(paródia de [http://pt.wikipedia.org/wiki/JoJo%27s_Bizarre_Adventure JoJo's Bizarre Adventure])''
''(paródia de [http://pt.wikipedia.org/wiki/JoJo%27s_Bizarre_Adventure JoJo's Bizarre Adventure])''
Linha 1 092: Linha 1 091:
Então, você está aqui para quê?
Então, você está aqui para quê?


Já estou meio cheia, mas...
Já estou muito cheia, mas...
|-
|-
!
!
Linha 1 099: Linha 1 098:
そうだな、私はお腹がすいたぜ
そうだな、私はお腹がすいたぜ
|
|
Tudo bem, mas sabe? Eu tou com fome.
Tudo bem, mas sabe? Eu estou com fome.
|- align="center" |
|- align="center" |
|
|
Linha 1 114: Linha 1 113:
・・・食べても、いいのよ
・・・食べても、いいのよ
|
|
...Pode me comer.
...Você pode me comer.
|-
|-
!
!
Linha 1 156: Linha 1 155:
ふふふ、こんなに月も紅いから?
ふふふ、こんなに月も紅いから?
|
|
Hahaha... porque a lua está tão vermelha?
Hahaha... será porque a lua está tão vermelha?
|-
|-
!
!
Linha 1 205: Linha 1 204:
*Seguir ao [[Embodiment of Scarlet Devil: Extra de Marisa|Extra de Marisa]]
*Seguir ao [[Embodiment of Scarlet Devil: Extra de Marisa|Extra de Marisa]]


[[en:Embodiment of Scarlet Devil/Story/Marisa's Scenario]]
[[es:Embodiment of Scarlet Devil: Escenario de Marisa]]
[[pl:Embodiment of Scarlet Devil/Fabuła/Scenariusz Marisy]]
[[ru:Embodiment of Scarlet Devil/Перевод/Сценарий Марисы]]
[[zh:东方红魔乡/故事/魔理沙剧本]]


----
----
*Retornar a [[Embodiment of Scarlet Devil: Tradução]]
*Retornar a [[Embodiment of Scarlet Devil: Tradução]]
{{Navbox EoSD}}
548

edições

Menu de navegação