Caso não consiga criar sua conta, procure algum dos sysops no Discord (ao lado).
Imperishable Night: Spell Cards Fase 6B
- Retornar para Imperishable Night: Spell Cards
Spell Card de Midboss
Spell Card 148
Screenshot | Nº 148: | 薬符「壺中の大銀河」 Marca de Remédio "Grande Galáxia em um Jarro" |
---|---|---|
Dona: | Eirin Yagokoro Fase 6B — Fácil | |
Comentário: | 天地よりさらに規模を広げて。 まぁ壺の中だけど。 Ainda mais exagerada que a Terra. |
Spell Card 149
Screenshot | Nº 149: | 薬符「壺中の大銀河」 Marca de Remédio "Grande Galáxia em um Jarro" |
---|---|---|
Dona: | Eirin Yagokoro Fase 6B — Normal | |
Comentário: | 余裕でブラックホールだな。 ブラックホールステーションが出来るのは何時の時代になるのだろう。 Isso facilmente criaria um buraco negro. |
Spell Card 150
Screenshot | Nº 150: | 薬符「壺中の大銀河」 Marca de Remédio "Grande Galáxia em um Jarro" |
---|---|---|
Dona: | Eirin Yagokoro Fase 6B — Difícil | |
Comentário: | 星を川に見立てて、銀河というネーミングセンスは素敵。 最近の日本語にはこういった素敵なネーミングセンスが余り無い。 É muito bom gosto comparar estrelas com um rio, chamando-as de "Via Láctea". |
Spell Card 151
Screenshot | Nº 151: | 薬符「壺中の大銀河」 Marca de Remédio "Grande Galáxia em um Jarro" |
---|---|---|
Dona: | Eirin Yagokoro Fase 6B — Lunático | |
Comentário: | 底と口が繋がった壺。無限に入るクラインの壺。 見た目はちょっと下品。 Um jarro cuja tampa e fundo são conectados pode conter massa infinita... A Garrafa de Klein. |
Spell Card de Boss #1
Spell Card 152
Screenshot | Nº 152: | 難題「龍の頸の玉 -五色の弾丸-」 Tarefa Impossível "Joia da Garganta do Dragão -Tiros de Cinco Cores-" |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Fácil | |
Comentário: | 輝夜が出した難題の一つ。 玉の前に龍は居たんですかねぇ。 Uma das tarefas impossíveis que a kaguya propunha. |
Spell Card 153
Screenshot | Nº 153: | 難題「龍の頸の玉 -五色の弾丸-」 Tarefa Impossível "Joia da Garganta do Dragão -Tiros de Cinco Cores-" |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Normal | |
Comentário: | 輝夜が出した難題の一つ。この玉にはそれぞれ星が入っていて、 七つ集めるとどんな願いでもかなうという。 Uma das tarefas impossíveis que a kaguya propunha. |
Spell Card 154
Screenshot | Nº 154: | 神宝「ブリリアントドラゴンバレッタ」 Tesouro Divino "Bala do Dragão Brilhante" |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Difícil | |
Comentário: | 結局、龍の頸の玉はこんな武器(弾丸)になっていた。 人間は戦争になるとどんな貴重なもんも壊しちゃうからねぇ。 Finalmente, o colar do dragão se tornou um armamento(Bala) assim. |
Spell Card 155
Screenshot | Nº 155: | 神宝「ブリリアントドラゴンバレッタ」 Tesouro Divino "Bala do Dragão Brilhante" |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Lunático | |
Comentário: | 龍の目の色が紅く変わると津波が起きる。なーんて良く言いますが、 そもそも津波より龍の方が出現頻度高かったんですかねぇ。 As lendas dizem que quando os olhos do dragão ficam vermelhos, um tsunami virá. Apesar que eu |
Spell Card de Boss #2
Spell Card 156
Screenshot | Nº 156: | 難題「仏の御石の鉢 -砕けぬ意思-」 Tarefa Impossível "Tigela de Pedra de Buda -Vontade Indomável-" |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Fácil | |
Comentário: | 輝夜が出した難題の一つ。 最も地味なお宝だ……。 Uma das tarefas impossíveis que a kaguya propunha. |
Spell Card 157
Screenshot | Nº 157: | 難題「仏の御石の鉢 -砕けぬ意思-」 Tarefa Impossível "Tigela de Pedra de Buda -Vontade Indomável-" |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Normal | |
Comentário: | 輝夜が出した難題の一つ。割れない石の鉢。 輝夜はこれで石焼ビビンバ的な物でも食べようとしたのだろうか。 Uma das tarefas impossíveis que a kaguya propunha, uma tigela de pedra inquebrável. |
Spell Card 158
Screenshot | Nº 158: | 神宝「プディストダイアモンド」 Tesouro Divino "Diamante Budista" |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Difícil | |
Comentário: | 宝石類をじゃらじゃら身に付けた生臭坊主の事ではない。 輝夜は、あまりにも地味なので宝石に格上げさせてみた。 Isso não tem nada a ver com um budista traiçoeiro que gosta de vestir joias e fazer barulho com elas. |
Spell Card 159
Screenshot | Nº 159: | 神宝「プディストダイアモンド」 Tesouro Divino "Diamante Budista" |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Lunático | |
Comentário: | 輝夜はなんでこんな物を欲しがったのか。 どうしても、石焼ビビンバ的な物を想像してしまう。 Então, por que a Kaguya queria esse tipo de coisa? |
Spell Card de Boss #3
Spell Card 160
Screenshot | Nº 160: | 難題「火鼠の皮衣 -焦れぬ心-」 Tarefa Impossível "Manto do Rato de Fogo -Mente Despreocupada-" |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Fácil | |
Comentário: | 輝夜が出した難題の一つ。 皮衣自体は燃えてないんですよね。 Uma das tarefas impossíveis que a kaguya propunha. |
Spell Card 161
Screenshot | Nº 161: | 難題「火鼠の皮衣 -焦れぬ心-」 Tarefa Impossível "Manto do Rato de Fogo -Mente Despreocupada-" |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Normal | |
Comentário: | 輝夜が出した難題の一つ。これを使えば、火の鳥の炎だってほら! って感じの防火巾着袋が欲しかったのかしらん。 Uma das tarefas impossíveis que a kaguya propunha. |
Spell Card 162
Screenshot | Nº 162: | 神宝「サラマンダーシールド」 Tesouro Divino "Escudo de Salamandra" |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Difícil | |
Comentário: | 最初から燃えていれば燃えることも無いかもしれないが……。 サラマンダーはトカゲだってば。もしくはオーブン。 Se está queimando desde o começo, com certeza não vai queimar ainda mais... |
Spell Card 163
Screenshot | Nº 163: | 神宝「サラマンダーシールド」 Tesouro Divino "Escudo de Salamandra" |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Lunático | |
Comentário: | 火鼠もサラマンダーも火の鳥も周りが燃えているだけで中身は普通 なんかねぇ。最低でも沸騰しない血が必要だが……、エシデ(略) Rato de fogo, salamandra, fênix... a pele deles sempre queima, mas será que são normais por dentro? |
Spell Card de Boss #4
Spell Card 164
Screenshot | Nº 164: | 難題「燕の子安貝 -永命線-」 Tarefa Impossível "Búzio da Andorinha -Vida Perpétua-" |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Fácil | |
Comentário: | 輝夜が出した難題の一つ。 一番地味で現実的な問題に見える。 Uma das tarefas impossíveis que a kaguya propunha. |
Spell Card 165
Screenshot | Nº 165: | 難題「燕の子安貝 -永命線-」 Tarefa Impossível "Búzio da Andorinha -Vida Perpétua-" |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Normal | |
Comentário: | 輝夜が出した難題の一つ。高級食材とされるツバメの巣の中に稀に あるという。タカラガイ科では珍しく食用で美味。 Uma das tarefas impossíveis que a kaguya propunha. É uma comida luxuosa encontrada |
Spell Card 166
Screenshot | Nº 166: | 神宝「ライフスプリングインフィニティ」 Tesouro Divino "Infinita Fonte da Juventude" |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Difícil | |
Comentário: | 無限に沸く生命の泉。出生率が低下する一方の今の我が国に一番 欲しい宝は、蓬莱の玉なんかではなく燕の子安貝なのかもしれない。 A Fonte da Juventude que nunca acaba. Talvez seja o tesouro mais cobiçado no Japão |
Spell Card 167
Screenshot | Nº 167: | 神宝「ライフスプリングインフィニティ」 Tesouro Divino "Infinita Fonte da Juventude" |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Lunático | |
Comentário: | 少子化が進むと益々ゲーム人口が減っていく。子供に買わせるゲーム じゃなくて、心の奥底に根付く様なゲームを創りたい。いつかは。 Do jeito que a natalidade vai, terá ainda menos jogadores de video games no futuro. Quero fazer um |
Spell Card de Boss #5
Spell Card 168
Screenshot | Nº 168: | 難題「蓬莱の弾の枝 -虹色の弾幕-」 Tarefa Impossível "Ramo de Balas de Hourai -Danmaku em Arco-Íris-" |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Fácil | |
Comentário: | 輝夜が出した難題の一つ? 輝夜さん、それは間違ってますよ。 Uma das tarefas impossíveis que a kaguya propunha...? |
Spell Card 169
Screenshot | Nº 169: | 難題「蓬莱の弾の枝 -虹色の弾幕-」 Tarefa Impossível "Ramo de Balas de Hourai -Danmaku em Arco-Íris-" |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Normal | |
Comentário: | 輝夜が出した難題の一つ? 東の海に蓬莱という山があり、そこには 弾幕が生る木が生えているという。さぁシューターよ、いざ蓬莱だ!。 Uma das tarefas impossíveis que a kaguya propunha...? Boatos dizem que há uma montanha chamada |
Spell Card 170
Screenshot | Nº 170: | 神宝「蓬莱の玉の枝 -夢色の郷-」 Tesouro Divino "Ramo de Joias de Hourai -Paraíso Sonhador-" |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Difícil | |
Comentário: | 輝夜が唯一、本物を保持している宝。 七色に輝く玉は、弾幕にもなる。駄目じゃん。 O único tesouro que a Kaguya realmente possui. |
Spell Card 171
Screenshot | Nº 171: | 神宝「蓬莱の玉の枝 -夢色の郷-」 Tesouro Divino "Ramo de Joias de Hourai -Paraíso Sonhador-" |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Lunático | |
Comentário: | 只の球である玉が何故もてはやされるのかは現代人には判り難い。 金や銀より上に存在する玉。あ、将棋の話ですよ。金将銀将、玉将。 É difícil para a sociedade atual ententer porque essa esfera é tão cobiçada. |
Última Spell #1
Spell Card 172
Nº 172: | 「永夜返し -初月-」 "Fim da Noite Imperecível -Lua Nova-" | |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Fácil (Última Spell) | |
Comentário: | 永遠を操る輝夜に対し、永夜の術は危険すぎた。
Tentar usar a noite eterna contra a Kaguya, cujo poder é manipular a eternidade, foi perigoso demais. |
Spell Card 173
Nº 173: | 「永夜返し -三日月-」 "Fim da Noite Imperecível -Lua Crenscente-" | |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Normal (Última Spell) | |
Comentário: | 永遠を操る輝夜に対し、永夜の術は危険すぎた。 プレイヤーは夜を止めた報いを受けなければいけない。 Tentar usar a noite eterna contra a Kaguya, cujo poder é manipular a eternidade, foi perigoso demais. |
Spell Card 174
Nº 174: | 「永夜返し -上つ弓張-」 "Fim da Noite Imperecível -Lua Minguante-" | |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Difícil (Última Spell) | |
Comentário: | ここから、輝夜の夜が始まる。 というか夜を止めていた犯人くらい、すぐに気付けよ……。 De agora em diante, a noite da Kaguya coemça. |
Spell Card 175
Screenshot | Nº 175: | 「永夜返し -待宵-」 "Fim da Noite Imperecível -Matsuyoi-"[5] |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Lunático (Última Spell) | |
Comentário: | ここから、輝夜の夜が始まる。猛スピードで時刻が進む。 あ、言い忘れたけど時刻と時間は別ものですぞ。 De agora em diante, a noite da Kaguya coemça. O relógio vai numa velocidade incrível. |
Última Spell #2
Spell Card 176
Nº 176: | 「永夜返し -子の刻-」 "Fim da Noite Imperecível -Onze Horas-" | |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Fácil (Última Spell) | |
Comentário: | 輝夜の夜は始まったばかり。 今宵は短い夜になりそうだ。 A noite da Kaguya acabou de começar. |
Spell Card 177
Nº 177: | 「永夜返し -子の二つ-」 "Fim da Noite Imperecível -Onze e Meia-" | |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Normal (Última Spell) | |
Comentário: | 輝夜の夜は始まったばかり。 輝夜のイニシアチブは完全に輝夜に握られてしまった。 A noite da Kaguya acabou de começar. |
Spell Card 178
Nº 178: | 「永夜返し -子の三つ-」 "Fim da Noite Imperecível -Meia-Noite-" | |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Difícil (Última Spell) | |
Comentário: | 12時、良い子と悪い子の中間辺りが寝る時間。 もしくは霊気容れ(テレビ)から「あしたま!」とか聴こえる時間。 Doze horas, a hora em que um menino entre um bom-menino e um mau-menino vai para cama. |
Spell Card 179
Nº 179: | 「永夜返し -子の四つ-」 "Fim da Noite Imperecível -Meia-Noite e Meia-" | |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Lunático (Última Spell) | |
Comentário: | 一刻の違いで、結構難易度が異なる。 正味20秒程度で四刻(二時間)進めてしまう。勿体無い。 A dificuldade muda muito com uma diferença de 30 minutos. |
Última Spell #3
Spell Card 180
Nº 180: | 「永夜返し -丑の刻-」 "Fim da Noite Imperecível -Uma Hora-" | |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Fácil (Última Spell) | |
Comentário: | 草木も眠る何とやら。 そろそろ眠らせて欲しい。 A hora em que até plantas estão dormindo. |
Spell Card 181
Nº 181: | 「永夜返し -丑の二つ-」 "Fim da Noite Imperecível -Uma e Meia-" | |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Normal (Última Spell) | |
Comentário: | 草木も眠る何とやら。でも最近の人間は寝てない事が多い。 よって眠る草木にいたずらし放題。 A hora em que até plantas estão dormindo, mas muitos humanos de hoje em dia não. |
Spell Card 182
Screenshot | Nº 182: | 「永夜返し -丑三つ時-」 "Fim da Noite Imperecível -Madrugada-" |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Difícil (Última Spell) | |
Comentário: | 草木も眠る何とやら。子供の頃は本気であれらの幽霊が怖かった。 でも、このゲームの幽霊を見たら怖くなくなるだろう。 A hora em que até plantas estão dormindo. Quando eu era criança, eu tinha medo mesmo de |
Spell Card 183
Screenshot | Nº 183: | 「永夜返し -丑の四つ-」 "Fim da Noite Imperecível -Duas e Meia-" |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Lunático (Última Spell) | |
Comentário: | 冥界の門が開いた直後。 結局、蓮子とメリーは何を見たのだろう。 A hora logo após o portão do Submundo de abrir. |
Última Spell #4
Spell Card 184
Nº 184: | 「永夜返し -寅の刻-」 "Fim da Noite Imperecível -Três Horas-" | |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Fácil (Última Spell) | |
Comentário: | 3時過ぎ、そろそろ寝ないと次の日の仕事に響く時間。
Três da madrugada. Se você tem que trabalhar amanhã, já deveria estar dormindo. |
Spell Card 185
Nº 185: | 「永夜返し -寅の二つ-」 "Fim da Noite Imperecível -Três e Meia-" | |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Normal (Última Spell) | |
Comentário: | 私は毎日大体この時間に寝ます。 次の日の仕事に影響が出ないギリギリの時間。 Geralmente eu vou pra cama nesta hora. |
Spell Card 186
Nº 186: | 「永夜返し -寅の三つ-」 "Fim da Noite Imperecível -Quatro Horas-" | |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Difícil (Última Spell) | |
Comentário: | 4時も過ぎれば、そろそろ夜とは言えなくなって来る。 何時から朝なのか人によって違うので、その辺の境界は曖昧だ。 A partir da quatro, já não é mais noite para alguns. |
Spell Card 187
Screenshot | Nº 187: | 「永夜返し -寅の四つ-」 "Fim da Noite Imperecível -Quatro e Meia-" |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Lunático (Última Spell) | |
Comentário: | うっすらと、外が白くなる。 こんな時間に外を走ってる老人を見たら間違いなく妖怪だ。 A esta hora o sol começa a amanhecer. |
Última Spell #5
Spell Card 188
Nº 188: | 「永夜返し -朝靄-」 "Fim da Noite Imperecível -Névoa da Manhã-" | |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Fácil (Última Spell) | |
Comentário: | 輝夜の夜はあっという間に明け、朝になった。 すごいよ、輝夜さん。 A noite da Kaguya acabou em um piscar de olhos, agora é de manhã. |
Spell Card 189
Nº 189: | 「永夜返し -夜明け-」 "Fim da Noite Imperecível -Amanhecer-" | |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Normal (Última Spell) | |
Comentário: | 輝夜の夜はあっという間に明け、朝になった。 まさかこの位で、プレイヤー側の夜は明けては居ないよね。 A noite da Kaguya acabou em um piscar de olhos, agora é de manhã. |
Spell Card 190
Nº 190: | 「永夜返し -明けの明星-」 "Fim da Noite Imperecível -Estrela da Manhã-" | |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Difícil (Última Spell) | |
Comentário: | 輝夜は自分の力で朝にしたのは良いけど……、あんたら 途中から目的変わってない? Então a Kaguya fez esta manhã com o próprio poder... |
Spell Card 191
Screenshot | Nº 191: | 「永夜返し -世明け-」 "Fim da Noite Imperecível -Amanhecer do Mundo-" |
---|---|---|
Dona: | Kaguya Houraisan Fase 6B — Lunático (Última Spell) | |
Comentário: | いいなぁ楽しそうで。彼女達はなまじ力がある分遊びも豪快だ。 結局、幻想郷の他の人達は、終わらない夜に悩まされたのだが。 Parece divertido. Essas garotas têm poder, então suas brincadeiras são bem grandes. |
Notas
- ↑ Claramente uma referência a Dragon Ball.
- ↑ Bibimbap: um prato Coreano servido em uma tigela de pedra
- ↑ Eshide←「ジョジョの奇妙な冒険」のエシディシ)<- ACDC de JoJo's Bizzarre Adventure. Em um ponto da história, ACDC transforma uma pessoa em bomba através do seu sangue.
- ↑ Shogi é um jogo de tabuleiro parecido com xadrez. O general de joia é o equivalente ao rei, e é mais forte que o general de ouro e o general de prata.
- ↑ {nihongo||待宵|Matsuyoi|lit. noite de espera}} é a noite do 14º dia do 8º mês do calendário lunar. A lua da próxima noite é a lua cheia do meio do outono, quando comemoram o festival de observação da lua (お月見 otsukimi)
- Retornar para Imperishable Night: Spell Cards