Bem vindo(a) à Touhou Wiki!

Touhou Wiki:Padronização: diferenças entre revisões

Fonte: Touhou Wiki
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
mSem resumo de edição
mSem resumo de edição
Linha 25: Linha 25:
<br>'Fase: Diferente "Estágio" ou "Forma" que um boss toma durante o curso de uma batalha, usualmente mudando sua aparência e/ou ataques. Uma mudança de fase é usualmente provocada pelo grau de dano causado ao boss, mas às vezes isso depende simplesmente de quanto tempo a batalha durou.'
<br>'Fase: Diferente "Estágio" ou "Forma" que um boss toma durante o curso de uma batalha, usualmente mudando sua aparência e/ou ataques. Uma mudança de fase é usualmente provocada pelo grau de dano causado ao boss, mas às vezes isso depende simplesmente de quanto tempo a batalha durou.'
<br>2. Conforme uma das definições no meu dicionário: Estágio = Etapa, fase.
<br>2. Conforme uma das definições no meu dicionário: Estágio = Etapa, fase.
<br>3. Stage como fase seria possível também, mas fase soa mais como um plataformer game do que como um shooter game. (não ia colocar este argumento3, <br>pois fica muito quebrado depois de já ter sido explicado no argumento1, colocando apenas porque tenho muito carinho com tudo e fico com dó de me <br>livrar de coisas ;_;)
<br>3. Stage como fase seria possível também, mas fase soa mais como um plataformer game do que como um shooter game. (não ia colocar este argumento3, pois fica muito quebrado depois de já ter sido explicado no argumento1, colocando apenas porque tenho muito carinho com tudo e fico com dó de me livrar de coisas ;_;)

Revisão das 05h26min de 20 de maio de 2012

O objetivo desta página é organizar as padronizações das traduções de algumas palavras que, por um motivo ou outro, possam ser traduzidas de formas diferentes. Se achar necessário, utilize a página de discussão para opinar sobre uma tradução.

Série Touhou

Aqui estarão palavras comuns a vários jogos da série Touhou, ou seja, aquelas que não aparecem apenas em alguns poucos jogos.

Boss
Deve ser traduzido como Chefe.
Motivos:
1. Por definição de dicionários boss = chefe ou patrão. Nuff said.

Midboss
Nós falantes da língua portuguesa traduzimos como Subchefe.
Abaixo definições de midboss segundo falantes do inglês [1] [2]:
1. Um subchefe é praticamente qualquer chefe que você encontra antes do chefe final de um "level" (dungeon/fase/estágio/etc).
2. Um subchefe é um personagem insignificante que você derrota no caminho ao seu objetivo.
3. Um subchefe é um chefe inimigo com o qual se luta no meio de um "level" (dungeon/fase/estágio/etc) na maioria dos vídeo jogos para te enfraquecer para a luta final com um chefe muito mais forte.

Stage
Deve ser traduzido como Estágio.
Motivos:
1. Costuma ser traduzido como fase ou estágio, porém no caso de shmups fase já tem outra definição.
De acordo com o Shmup Glossary:
'Fase: Diferente "Estágio" ou "Forma" que um boss toma durante o curso de uma batalha, usualmente mudando sua aparência e/ou ataques. Uma mudança de fase é usualmente provocada pelo grau de dano causado ao boss, mas às vezes isso depende simplesmente de quanto tempo a batalha durou.'
2. Conforme uma das definições no meu dicionário: Estágio = Etapa, fase.
3. Stage como fase seria possível também, mas fase soa mais como um plataformer game do que como um shooter game. (não ia colocar este argumento3, pois fica muito quebrado depois de já ter sido explicado no argumento1, colocando apenas porque tenho muito carinho com tudo e fico com dó de me livrar de coisas ;_;)