Caso não consiga criar sua conta, procure algum dos sysops no Discord (ao lado).

Undefined Fantastic Object: Characters: diferenças entre revisões

Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
 
(Há 8 revisões intermédias de outro utilizador que não estão a ser apresentadas)
Linha 5: Linha 5:
:;Reimu tipo A
:;Reimu tipo A
:;一点集中攻撃力重視型 (Usa um tipo de ataque concentrado)
:;一点集中攻撃力重視型 (Usa um tipo de ataque concentrado)
:;めざせ宝船、一攫千金! (Em frente, até ao navio do tesouro; Vamos enriquecer rápidamente!)
:;めざせ宝船、一攫千金! (Em frente, até ao navio do tesouro; vamos enriquecer rapidamente!)
::Shot/Tiro: パスウェイジョンニードル (Persuasion Needle/Agulha de persuasão)
::Tiro: パスウェイジョンニードル (Persuasion Needle/Agulha da Persuasão)
::Spell card/Carta mágica(bomba): 退魔符乱舞 (Wild Exorcism Dance/Dança do Exorcismo Selvagem)
::SpellCard: 退魔符乱舞 (Wild Exorcism Dance/Louca Dança do Exorcismo)
::「宝船と言えば七副神。神様と言えば私の出番よね」
::「宝船と言えば七副神。神様と言えば私の出番よね」
:::"Se é um navio do tesouro, então isso só pode ser obra dos sete deuses.  E se existem deuses então chegou minha vez."
:::"Se é um navio do tesouro, então isso só pode ser obra dos sete deuses.  E se existem deuses então chegou minha vez."
::前方に最強の針を持ち、真っ直ぐな気持ちで空に挑め!
::前方に最強の針を持ち、真っ直ぐな気持ちで空に挑め!
:::Segure sua melhor agulha em sua frente, e desafie os céus com essa sensação!
:::Segure sua melhor agulha na sua frente, e desafie os céus com essa sensação!


:;Reimu tipo B
:;Reimu tipo B
:;アンチパターン重視超誘導型 (Anti-padrão, focado tipo tele-dirigido)
:;アンチパターン重視超誘導型 (Tipo perseguidor anti-padrão)
:;また妖怪の仕業ね! (Isso deve ter sido feito, novamente, por algum youkai!)
:;また妖怪の仕業ね! (Isto é o trabalho de algum youkai mais uma vez!)
::Shot/Tiro: ホーミングアミュレット (Homing Amulet/Amuleto tele-dirigido)
::Tiro: ホーミングアミュレット (Homing Amulet/Amuleto Perseguidor)
::Spell card/Carta mágica(bomba): 夢想封印 (Fantasy Seal/Selo Fantasia)
::SpellCard: 夢想封印 (Fantasy Seal/Selo da Fantasia)
::「宝船とか何とかいっても、結局妖怪の仕業に違いない」
::「宝船とか何とかいっても、結局妖怪の仕業に違いない」
:::"Não sei se é, ou não um navio do tesouro, mas seguramente isso é obra de algum youkai."
:::"Não sei se é ou não um navio do tesouro, mas com certeza isso é obra de algum youkai."
::いつもどおり勘の働くままに、目の前の妖怪を倒せ!
::いつもどおり勘の働くままに、目の前の妖怪を倒せ!
:::Como sempre devo seguir meu instinto e derrubar esse youkai antes que você!
:::Como sempre devo seguir meu instinto e derrubar esse youkai antes de você!


=== [[Marisa Kirisame]] ===
=== [[Marisa Kirisame]] ===
:;Marisa tipo A
:;Marisa tipo A
:;宝船だとしたらお宝があるはずだ (Se é um navio do tesouro, então é porque tem que existir tesouro.)
:;宝船だとしたらお宝があるはずだ (Se é um navio do tesouro, então é porque tem que haver tesouro.)
::Shot/Tiro: イリュージョンレーザー (Illusion Laser/Laser Ilusório)
::Tiro: イリュージョンレーザー (Illusion Laser/Laser da Ilusão)
::Spell card/Carta mágica(bomba): マスタースパーク (Master Spark)
::SpellCard: マスタースパーク (Master Spark)
::「宝船には当然宝が積まれている訳だ。嘘を吐く訳にはいかんよな」
::「宝船には当然宝が積まれている訳だ。嘘を吐く訳にはいかんよな」
:::"É um navio do tesouro, portanto está, obviamente, cheio de tesouros.  Não me minta!"
:::"É um navio do tesouro, portanto está, obviamente, cheio de tesouros.  Não minta para mim!"
::この上ない究極の魔法の光を持って、空に挑め!
::この上ない究極の魔法の光を持って、空に挑め!
:::Desafie os céus com a luz desta inquebrável e derradeira magia!
:::Desafie os céus com a luz desta inquebrável e derradeira magia!
Linha 35: Linha 35:
:;Marisa tipo B
:;Marisa tipo B
:;何だか分からない物に興味津々 (Eu estou muito interessada nisso, seja lá o que isso for.)
:;何だか分からない物に興味津々 (Eu estou muito interessada nisso, seja lá o que isso for.)
::Shot/Tiro: スーパーショートウェーブ (Super Short-wave/Super Onda-Pequena (curto alcance))
::Tiro: スーパーショートウェーブ (Super Short-wave/Onda Super-Curta)
::Spell card/Carta mágica(bomba): アルティメットショートウェーブ (Ultimate Short-wave/Derradeira Onda-Pequena)
::SpellCard: アルティメットショートウェーブ (Ultimate Short-wave/Onda-Curta Suprema)
::「私は見た。空に何かが浮いているのは間違いない。行き先は空だ!」
::「私は見た。空に何かが浮いているのは間違いない。行き先は空だ!」
:::"Eu defenitivamente vi algo voando pelos céus.  Está na hora de voar para os céus!"
:::"Eu defenitivamente vi algo voando pelos céus.  Está na hora de voar para os céus!"
::後方にも強い全方位魔法でどんな些細な事でも見逃すな!
::後方にも強い全方位魔法でどんな些細な事でも見逃すな!
:::Não deixe escapar nada, não interessando quando trivial essa coisa possa ser,até mesmo de trás de si, com a sua poderosa magia omni-direcional!  
:::Não deixe escapar nada, não interessando quanto trivial essa coisa possa ser,até mesmo atrás de si, com a sua poderosa magia omni-direcional!  


=== [[Sanae Kochiya]] ===
=== [[Sanae Kochiya]] ===
:;Sanae tipo A  
:;Sanae tipo A  
:;神奈子様の仰るとおりに (Tal como a senhora Kanako diz.)
:;神奈子様の仰るとおりに (Assim como a senhora Kanako diz.)
::Shot/Tiro: スカイサーペント (Sky Serpent/Serpente do Céu)
::Tiro: スカイサーペント (Sky Serpent/Serpente do Céu)
::Spell card/Carta mágica(bomba): 神代大蛇 (Orochi of Ancient Times/Orochi dos Tempos Ancestrais)
::SpellCard: 神代大蛇 (Orochi of Ancient Times/Orochi dos Tempos Ancestrais)
::「神奈子様は私にも妖怪を退治出来る様になれと言っています」
::「神奈子様は私にも妖怪を退治出来る様になれと言っています」
:::"A senhora Kanako me está dizendo para, também, ir caçar youkais."
:::"A senhora Kanako me está dizendo para também ir caçar youkais."
::魔に喰らいつく蛇の神力を持ち、危険を未然に防げ!
::魔に喰らいつく蛇の神力を持ち、危険を未然に防げ!
::Preparar-se para perigos com seu poder divinal de uma serpente capaz de devorar todo mal!
::Prepare-se para perigos com seu poder divino de uma serpente capaz de devorar todo o mal!


::;Sanae tipo B
::;Sanae tipo B
:;諏訪子様の仰るとおりに (Tal como a senhora Suwako diz.)
:;諏訪子様の仰るとおりに (Assim como a senhora Suwako diz.)
::ShotTiro: コバルトスプレッド (Cobalt Spread/Alastramento de Cobalto))
::Tiro: コバルトスプレッド (Cobalt Spread/Alastramento de Cobalto)
::Spell card/Carta mágica(bomba): 手管の蟇蛙 (Wily Toad/Sapo Matreiro)
::SpellCard: 手管の蟇蛙 (Wily Toad/Sapo Matreiro)
::「諏訪子様は宝船より良い物が見つかると確信しているみたいです」
::「諏訪子様は宝船より良い物が見つかると確信しているみたいです」
:::"Me parece que senhora Suwako quer que eu encontre algo bom nesse navio do tesouro."
:::"Parece-me que senhora Suwako quer que eu encontre algo bom nesse navio do tesouro."
::死してなお敵を倒す蛙の神力を持ち、謎の浮遊物体に挑め!
::死してなお敵を倒す蛙の神力を持ち、謎の浮遊物体に挑め!
:::Atacar UFO´s com o poder divinal de uma rã que dará sua vida para derrotar seus inimigos!"
:::Ataque UFOs com o poder divino de uma rã que dará sua vida para derrotar seus inimigos!"


== Enimigos ==
== Personagens Inimigos ==
 
*<h4>Boss do 1º Estágio</h4>
:ダウザーの小さな大将 (The Little Dowser General/A Pequena General Vidente)
:[[Nazrin]]
 
*<h4>Boss do 2º Estágio</h4>
:愉快な忘れ傘 (The Cheery Forgotten Umbrella/A Alegre Guarda-Chuva Esquecida)
:[[Kogasa Tatara]]
 
*<h4>Boss do 3º Estágio</h4>
:守り守られし大輪 (The Great Wheel that Guards and Is Guarded/A Grande Roda que Guarda e que é Guardada)
:[[Ichirin Kumoi]] & [[Unzan]]
 
*<h4>Boss do 4º Estágio</h4>
:水難事故の念縛霊 (The Ghost Left From the Drowning Accident/A Fantasma Deixada Pelo Acidente do Afogamento)
:[[Minamitsu Murasa | Capitã Minamitsu Murasa]]
 
*<h4>Boss do 5º Estágio</h4>
:毘沙門天の弟子 (Disciple of Bishamonten/Discípula de Bishamonten)
:[[Shou Toramaru]]
 
*<h4>Boss do 6º Estágio</h4>
:封印された大魔法使い (The Great Sealed Magician/A Grande Mágica Selada)
:[[Byakuren Hiziri]]
 
*<h4>Boss do Estágio Extra</h4>
未確認幻想飛行少女 (The Unidentified Fantastic Flying Girl/A Fantástica Garota Voadora Não-Identificada)
:[[Nue Houjuu]]
[[Categoria:Undefined Fantastic Object]]
[[en:Undefined Fantastic Object/Characters]]
[[fr:Undefined Fantastic Object: Personnages]]
[[ru:Undefined Fantastic Object/Персонажи]]
[[zh:东方星莲船/角色]]
2

edições

Menu de navegação