Caso não consiga criar sua conta, procure algum dos sysops no Discord (ao lado).

Akyu's Untouched Score vol.5

Fonte: Touhou Wiki
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
History of Yougakudan 5 ~ Akyu's Untouched Score vol.5
History of Yougakudan 5 ~ Akyu's Untouched Score vol.5
Lançamento 2007-12-31 (Comiket 73)
Faixas 15
Duração 51:19
N° de catalogo ZCDS-0011

History of Yougakudan 5 ~ Akyu's Untouched Score vol.5 (幺樂団の歴史5 ~ Akyu's Untouched Score vol.5 Yougakudan no Rekishi ~ Akyu's Untouched Score vol.5) é um CD de músicas por Team Shanghai Alice lançado em 2007-12-31 (Comiket 73).

Faixas

  • 01. A Sacred Lot (03:20)
  • 02. 永遠の巫女 (03:24)
    • Eternal Shrine Maiden
  • 03. The Positive and Negative (02:15)
  • 04. Highly Responsive to Prayers (03:26)
  • 05. 東方怪奇談 (03:08)
    • Eastern Strange Discourse
  • 06. 天使伝説 (03:25)
    • Angel's Legend
  • 07. Oriental Magician (03:54)
  • 08. 破邪の小太刀 (02:26)
    • Blade of Banishment
  • 09. 魔鏡 (03:43)
    • Magic Mirror
  • 10. the Legend of KAGE (03:03)
  • 11. いざ、倒れ逝くその時まで (03:04)
    • Now, Until the Moment You Die
  • 12. Civilization of Magic (04:17)
  • 13. 星幽天使 (03:44)
    • Angel of a Distant Star
  • 14. アイリス (02:59)
    • Iris
Faixa Bônus

Comentários

Marca Lateral

幺樂——それは消え入りそうな音樂、ここではFM音源を指す
傆点中の傆点、阿求の懷古コレクション第五弾!

幺樂団の歴史 「東方靈異伝 ~ Highly Responsive to Prayers」

History of Yougakudan "Touhou Rei'iden ~ Highly Responsive to Prayers"

Pós-Script

あとがき

Postscript

稗田阿求(ひえだのあきゅう)のコレクションより、幺樂団の歴史です。

Esta é uma história de Yougakudan da coleção de Hieda no Akyuu.

最後は東方靈異伝です。私の原点中の原点です。自分で言うのも何ですが意外と良い曲が多いですね。

Este volume final é a trilha sonora de Highly Responsive to Prayers . Para mim, este é o ponto de partida absoluto. Há um monte de músicas muito boas aqui, se eu me dizê-lo.

ただ、曲数が少ないのでボーナストラックに新曲を追加しときました。ほんのオマケですが……最後にして原点という曲になっています。

No entanto, não há um monte de músicas, então eu decidi acrescentar algo como faixa bônus. É realmente apenas um extra, mas ... deixando-o até o fim, torna-se um outro tipo de ponto de partida.

これらの曲を書いてから早13年か……。

Tem sido 13 anos desde que escrevi essas músicas ...

率直な感想、13年なんてあっという間だ。

Para ser franco, esses 13 anos se passaram assim. Você não pode deixar seus dias passam com arrependimentos.

無為に日を過ごしてはいけない。あっという間に気力と体力を奪われ、そこに残るは鉛の夢。三途の川も渡れぬ重金属の霊魂。

Antes que você perceba, sua força de vontade e do corpo são levadas para longe de você, e tudo o que sobra são sonhos de chumbo - um espírito heavy-metal que não vai mesmo atravessar a Rio Sanzu.

死は誰にでも平等に訪れるだなんて誰が言ったのだろう?少なくとも人間は生き方次第で別の生き物になる気がする。

Alguém disse que a morte é o grande equalizador; Eu quero saber quem era? Tenho a sensação de que alguns seres humanos vivem suas vidas em sua própria maneira e tornar-se algo completamente diferente.

上海アリス幻樂団 ZUN
(13年物の泡盛でも捜してみるか)

Team Shanghai AliceZUN
(Talvez eu deva ir e provar um conhaque de 13 anos de idade ...)

ja:幺樂団の歴史5 〜 Akyu's Untouched Score vol.5