Bem vindo(a) à Touhou Wiki!

Imperishable Night: Spell Cards Fase 5

Da wiki Touhou Wiki
Ir para: navegação, pesquisa

Fase 4B | Spell Cards | Fase 6A

Spell Card de Boss #1

Spell Card 101

[edit]

Screenshot Nº 101: 波符「赤眼催眠(マインドシェイカー)」
Marca de Onda "Mind Shaker" (Hipnose de Olhos Vermelhos)
("Agitador Mental")[1]
Dona: Reisen Udongein Inaba
Fase 5 — Fácil
Comentário: 抗い難い、狂気の赤い瞳。
全ては幻視だ。幻視に惑わされるな。

Olhos vermelhos lunáticos irresistíveis.
Tudo é uma ilusão. Não seja enganado por ilusões.

Spell Card 102

[edit]

Screenshot Nº 102: 波符「赤眼催眠(マインドシェイカー)」
Marca de Onda "Mind Shaker" (Hipnose de Olhos Vermelhos)
("Agitador Mental")
Dona: Reisen Udongein Inaba
Fase 5 — Normal
Comentário: 抗い難い、狂気の赤い瞳。幻視中は、真直ぐのはずの物が別の方向に
進んでいるように見える。でも実際は幻視は当たらない。

Olhos vermelhos lunáticos irresistíveis. Conforme a ilusão continua, objetos em linha
reta parecem ir em direções diferentes. Porém, esta ilusão não vai te acertar.

Spell Card 103

[edit]

Screenshot Nº 103: 幻波「赤眼催眠(マインドブローイング)」
Onda Ilusória "Mind Blowing" (Hipnose de Olhos Vermelhos)
("Explosão Mental")
Dona: Reisen Udongein Inaba
Fase 5 — Difícil
Comentário: 兎の目を見た人間の心が亜光速で堕ちていくから、兎の目は赤い。
もしくは共産主義だから。

Os olhos dos coelhos são vermelhos porque as mentes dos humanos que os vêem estão recuando
próximos à velocidade da luz. Ou, porque eles são comunistas.

Spell Card 104

[edit]

Screenshot Nº 104: 幻波「赤眼催眠(マインドブローイング)」
Onda Ilusória "Mind Blowing" (Hipnose de Olhos Vermelhos)
("Explosão Mental")
Dona: Reisen Udongein Inaba
Fase 5 — Lunático
Comentário: 精神を痛めつけすぎると、人間は体だけ残る。抜け殻だ。
人間は体が資本? いやいや精神が資本でしょう。

Com tortura o suficiente para uma mente, restará apenas uma casca vazia de humano.
O musculo é o capital de uma pessoa? Errado, a mente está mais pra um capital.

Spell Card de Boss #2

Spell Card 105

[edit]

Screenshot Nº 105: 狂符「幻視調律(ビジョナリチューニング)」
Marca Lunática "Visionary Tuning" (Ajuste Halucinógeno)
("Ajuste Visionário")
Dona: Reisen Udongein Inaba
Fase 5 — Fácil
Comentário: 人間と妖怪の波長合わせ。
ああ、このカード名のカッコは読み仮名だから。

Igualando os comprimentos de onda de Humanos e Youkai.
Ah, os nomes em parênteses são como você deve ler o nome das Spells.

Spell Card 106

[edit]

Screenshot Nº 106: 狂符「幻視調律(ビジョナリチューニング)」
Marca Lunática "Visionary Tuning" (Ajuste Halucinógeno)
("Ajuste Visionário")
Dona: Reisen Udongein Inaba
Fase 5 — Normal
Comentário: 人間と妖怪の波長合わせ。
波長が合わないから幻視が起こる。あの兎は波長を外すのが上手い。

Igualando os comprimentos de onda de Humanos e Youkai. Essas ilusões acontecem quando os
comprimentos de onda não se igualam. Essa coelha é boa em causar dissonâncias.

Spell Card 107

[edit]

Screenshot Nº 107: 狂視「狂視調律(イリュージョンシーカー)」
Olhar Lunático "Illusion Seeker" (Ajuste de Olhar Lunático)
("Buscador de Ilusões")
Dona: Reisen Udongein Inaba
Fase 5 — Difícil
Comentário: 外れた波長は実は当たらない。ただの幻視だ。
むしろ問題は、相手が急に波長を戻す事にある、って判ってるって。

A dissonância não vai realmente te acertar. É só uma ilusão.
Bem, o verdadeiro problema é que ela pode normalizar os comprimentos de onda.

Spell Card 108

[edit]

Screenshot Nº 108: 狂視「狂視調律(イリュージョンシーカー)」
Olhar Lunático "Illusion Seeker" (Ajuste de Olhar Lunático)
("Buscador de Ilusões")
Dona: Reisen Udongein Inaba
Fase 5 — Lunático
Comentário: そういえば、鈴仙は月の兎。立ち絵は背が低く見えるけど、アレは耳を
見せたかったから位置を下げてるだけですよ。

A propósito, a Reisen é uma coelha lunar. Ela parece ser bem baixa nas imagens,
mas é porque eu posicionei ela mais para baixo para mostrar as orelhas.

Spell Card de Boss #3

Spell Card 109

[edit]

Screenshot Nº 109: 懶符「生神停止(アイドリングウェーブ)」
Marca de Preguiça "Idling Wave" (Parando Vida e Espírito)
("Onda de Inatividade")
Dona: Reisen Udongein Inaba
Fase 5 — Fácil
Comentário: 普通の人間に感知出来ない位の長い波長。
幻視は止まってみえる。

Um comprimento de onda tão grande que pessoas normais não podem o notar.
Então, a ilusão parece estar parada para eles.

Spell Card 110

[edit]

Screenshot Nº 110: 懶符「生神停止(アイドリングウェーブ)」
Marca de Preguiça "Idling Wave" (Parando Vida e Espírito)
("Onda de Inatividade")
Dona: Reisen Udongein Inaba
Fase 5 — Normal
Comentário: 普通の人間に感知出来ない位の長い波長。
幻視は止まってみえる。心電図でいうと、ピーー。

Um comprimento de onda tão grande que pessoas normais não podem o notar.
Aí a ilusão parece parar. Como um eletrocardiograma, piiiiiiiiiiiiii-

Spell Card 111

[edit]

Screenshot Nº 111: 懶惰「生神停止(マインドストッパー)」
Indolência "Mind Stopper" (Parando Vida e Espírito)
("Parada Mental")
Dona: Reisen Udongein Inaba
Fase 5 — Difícil
Comentário: 波長が短すぎると狂人として見られ、短すぎるとのんきと見られる。
後者の方が社会的に良い扱いを受けているのは変人差別だと思う。

Se sua onda for muito curta, te chamam de lunático. E com una mais comprida é definido como
despreocupado. Na minha opinião, é injusto que o segundo é tratado socialmente melhor.

Spell Card 112

[edit]

Screenshot Nº 112: 懶惰「生神停止(マインドストッパー)」
Indolência "Mind Stopper" (Parando Vida e Espírito)
("Parada Mental")
Dona: Reisen Udongein Inaba
Fase 5 — Lunático
Comentário: この弾幕って、弾の中の人がのんきなんだよね。
ちょいと一休み、なんて言っているからプレイヤーに逃げられる。

A pessoa no meio deste ataque é bem despreocupada.
Ela dá uma pausa para descansar às vezes, o que deixa o jogador escapar.

Spell Card de Boss #4

Spell Card 113

[edit]

Screenshot Nº 113: 散符「真実の月(インビジブルフルムーン)」
Marca de Dispersão "Invisible Full Moon" (Lua da Verdade)
("Lua Cheia Invisível")
Dona: Reisen Udongein Inaba
Fase 5 — Fácil
Comentário: 完全に狂うと常人には見えなくなる、本当の月はいつも狂気なのだ。

A lua verdadeira é sempre uma fonte de loucura; Quando enlouquecem completamente, pessoas normais não conseguem mais ver.

Spell Card 114

[edit]

Screenshot Nº 114: 散符「真実の月(インビジブルフルムーン)」
Marca de Dispersão "Invisible Full Moon" (Lua da Verdade)
("Lua Cheia Invisível")
Dona: Reisen Udongein Inaba
Fase 5 — Normal
Comentário: 完全に狂うと常人には見えなくなる、本当の月はいつも狂気なのだ。
既に幻視ですら捕らえる事が出来ない。

A lua verdadeira é sempre uma fonte de loucura; Quando enlouquecem completamente, pessoas
normais não conseguem mais ver. Você nem consegue ver as ilusões agora.

Spell Card 115

[edit]

Screenshot Nº 115: 散符「真実の月(インビジブルフルムーン)」
Marca de Dispersão "Invisible Full Moon" (Lua da Verdade)
("Lua Cheia Invisível")
Dona: Reisen Udongein Inaba
Fase 5 — Difícil
Comentário: 紙一枚ずれただけでも世界は消える。
本当の満月は、狂っているからこそ目に見えない。新月?

O mundo inteiro fica invisível com uma distorção na grossura de uma folha de papel.
A verdadeira lua cheia só é invisível porque é lunática. ...Lua nova?

Spell Card 116

[edit]

Screenshot Nº 116: 散符「真実の月(インビジブルフルムーン)」
Marca de Dispersão "Invisible Full Moon" (Lua da Verdade)
("Lua Cheia Invisível")
Dona: Reisen Udongein Inaba
Fase 5 — Lunático
Comentário: 「つーか幻視さえも見せなきゃ、ただの別次元での攻撃にしかならない
じゃん。」と、慌ててたまに波長を戻すオッチョコチョイな月の兎。

"Ah espera, se você nem vê as ilusões, é só um ataque em outra dimensão."
Então ela ocasionalmente as torna de volta ao normal com pressa. Tonta.

Última Spell

Spell Card 117

[edit]

Screenshot Nº 117: 月眼「月兎遠隔催眠術(テレメスメリズム)」
Olhos Lunares "Tele-Mesmerism" (Mesmerismo Remoto do Coelho Lunar)
("Tele-Mesmerismo")
Dona: Reisen Udongein Inaba
Fase 5 — Normal (Última Spell)
Comentário: 月からの援軍。
もはや幻視なのか本物なのかわからない位。

Reforços da lua.
Não dá mais para saber se são reais ou ilusões.

Spell Card 118

[edit]

Screenshot Nº 118: 月眼「月兎遠隔催眠術(テレメスメリズム)」
Olhos Lunares "Tele-Mesmerism" (Mesmerismo Remoto do Coelho Lunar)
("Tele-Mesmerismo")
Dona: Reisen Udongein Inaba
Fase 5 — Difícil (Última Spell)
Comentário: 月から催眠術を掛けるには、月を見てもらう必要がある。
お月見とは、大昔の月人が考えた人間操作術なのかもしれない。

Para mesmerizar terráqueos lá da lua, eles precisam olhar para ela.
Talvez "observação da lua" era como os lunares controlavam os humanos antigamente.

Spell Card 119

[edit]

Screenshot Nº 119: 月眼「月兎遠隔催眠術(テレメスメリズム)」
Olhos Lunares "Tele-Mesmerism" (Mesmerismo Remoto do Coelho Lunar)
("Tele-Mesmerismo")
Dona: Reisen Udongein Inaba
Fase 5 — Lunático (Última Spell)
Comentário: うーさーぎーおーいし。実は鈴仙は美味しい。
って違う。この歌はむしろストーカーだ。鈴仙を追いまわす方だ。

U-sa-gi-o-ishi. Reisen é mesmo deliciosa.
...Deixa quieto. Essa música é como um stalker que persegue a Reisen.[2]

Notas

  1. Todas as spells da Reisen possuem duas partes: uma frase em kanji e uma em inglês em katakana.
  2. うさぎおいし(かの山): Deriva de uma cantiga popular do Japão, "Furusato." Significa "(a colina onde costumávamos) perseguir coelhos."
    "美味しい"(oishii: delicioso) é um trocadilho com "おいし"(oishi: perseguir).
Fase 4B | Spell Cards | Fase 6A

Predefinição:Navbox IN