Bem vindo(a) à Touhou Wiki!

Lotus Land Story/Tradução/Rota de Reimu

Fonte: Touhou Wiki
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
< Prólogo   Tradução   Extra de Reimu >

Estágio 1

Ficheiro:Th04Stage1TitleReimu.png
Campo Fantasmagórico ~ Phantom Land

幻野

Campo Fantasmagórico

Phantom Land

Phantom Land

BGM: Witching Dream

BGM: Witching Dream

Reimu

そこにいるんでしょ。
人間以外のモノさん?
出てらっしゃい。

・・・ありゃ?
はずれたかな?

やっぱり、当てずっぽじゃ
駄目ね(汗マーク)
次いこか~。

Eu sei que você está aí.
Srta. Não-Humana?
Apareça.

...Hã?
Estou enganada?

Parece que adivinhar não iria
funcionar afinal (gota).
Bem, prosseguindo então.

Orange Aparece

?? (Orange)

やっほ~♫
当てずっぽで、一体、
何探してるん?

Ei você aí~.♫
Você disse que estava adivinhando,
mas o quê você procura?

Reimu

あっ、いた~、妖怪~♥

Ah, aí está você, youkai. ♥

?? (Orange)

誰がよ(怒りマーク)

Quem é uma youkai? (irritada)

Reimu

今、妖怪探してるの。

Eu estava procurando por youkai.

?? (Orange)

それで?

Para quê?

Reimu

抹殺。

Obliteração.

?? (Orange)

ふ~ん、がんばってね~(汗マーク)
じゃ、わたしはこれで失礼
するわ(汗マーク)(汗マーク)

Oh, Entendo. Bem então, boa sorte~. (gota)
Se você me der licença, irei seguir
meu caminho agora. (gota) (gota)

Reimu

もちろん、あなたのことよ

Você sabe que estou falando de você, é claro.

?? (Orange)

へぇ~、よくわかったね。
もちろん、私は人間じゃ
ないわ。 だけど・・・

Uau, você é muito afiada.
Certamente, não sou humana.
Mas...

Reimu

妖怪を退治しない巫女なん
ていないのよ
覚悟しなさい!!

Não há uma única sacerdotisa
que não extermine youkai!
Prepare-se!!

?? (Orange)

あはは、1面のボスだから
ってなめちゃいけないよ!

あなた位、ぴゅっぴゅっ
ぴゅ~のぴゅ~よ!

Ahaha, você não deve me subestimar
apenas por ser a chefe do primeiro estágio!

Eu irei te socar, atirar, e arrancar sua cabeça fora!

BGM: 装飾戦 ~ Decoration Battle

BGM: Batalha Decorativa ~ Decoration Battle

Orange Derrotada

Reimu

は~い♥ 封印ね。

Feito. ♥ Completamente selada.

?? (Orange)

まだ、死にたくない~(汗マーク)

Não quero morrer ainda~. (gota)

Reimu

まっ、あきらめなさい。
こういう運命だったのよ。

Desista.
Este é o seu destino.

Estágio 2

Ficheiro:Th04Stage2Title.png
Famino ~ Lake of Blood

枯渇

Famino

Lake of Blood

Lake of Blood

BGM: Break the Sabbath

BGM: Break the Sabbath

Kurumi Aparece

Reimu

あら、あなた。
さっきの・・

Ah, você.
Foi você...

?? (Kurumi)

はじめまして。
私は、くるみ。
この湖の門番なの。

Prazer em conhecê-la.
Meu nome é Kurumi.
Eu sou guardiã deste lago.

Kurumi

ここに来た邪魔者を一人
残らず倒してるの♥

Eu derroto todos os intrusos
que vêm aqui, sem exceções. ♥

Reimu

分かりやすい説明ね(汗マーク)

でも、さっきあなたと、戦
ったじゃない。

Essa explicação foi fácil de entender. (gota)

Mas, tenho certeza que lutei com você agora há pouco, não foi?

Kurumi

あ~れ~は、様子見にい
っただけよ(飛び汗マーク)

とにかく、ここを通ろう
とするやつは、巫女さんで
あろうと容赦しないわ!!

Eu estava, er, apenas patrulhando
um pouquinho. (gota)

De qualquer forma, não mostrarei piedade a ninguém
que tente passar por aqui,
seja ela uma sacerdotisa ou não!!

Reimu

わかった、わかった(汗マーク)

Tudo bem, eu sei, eu sei... (gota)

BGM: 紅響曲 ~ Scarlet Phoneme

BGM: Sinfonia Escarlate ~ Scarlet Phoneme

Kurumi Derrotada

Reimu

あなたも帰った帰った。

Agora deixe-me em paz!

Kurumi

なんで負けるの~!?

Por quê perdi~!?

Reimu

巫女の本分よ。

É o dever de uma sacerdotisa
derrotar youkai como você.

Estágio 3

Ficheiro:Th04Stage3Title.png
Negrume ~ Darkness

冥幽

Negrume

Darkness

Darkness

BGM: BAD Apple!!

BGM: BAD Apple!!

Reimu

ここは、なにかしら・・・

Onde é este...

Elly Aparece

BGM: 霊戦 ~ Perdition crisis

BGM: Batalha Espiritual ~ Perdition crisis

?? (Elly)

ここは、夢幻世界と現実世
界の境目にある館の入り口
・・・

私は、ここを見張っている
エリーです。

Esta é a entrada para a mansão
na fronteira entre o mundo dos sonhos
e o mundo real...

Eu sou a guardiã aqui, Elly.

Reimu

で?

E?

Elly

はい?

Sim?

Reimu

戦うんでしょ?

Nós iremos lutar, certo?

Elly

そ、そうなんだけど(飛び汗マーク)

今日はすごい日ね。
滅多に人間なんてこないん
だけど・・・

あなたで二人目よ。
今日だけで。

B-Bem, sim. (gota)

Tem sido um dia incomum hoje.
Humanos raramente vêm aqui, mas...

Você é a segunda hoje.

Reimu

えっ!?誰かしら?

Hã!? Quem foi a outra?

Elly

魔法使いさんだったわ。

Foi uma maga.

Reimu

魔理沙だ・・きっと。

で?そいつはどうなったの

Marisa... Deve ser ela.

Então, o que aconteceu com ela?

Elly

いやまぁその。

Hm, isso é, bem...

Reimu

ここに入っていったのね...

Ela forçou seu caminho adentro, hum...

Elly

しかたないじゃない(飛び汗マーク)
しかたないじゃない(飛び汗マーク)

戦ったの久しぶりなんだ
もん(飛び汗マーク)

とっ、とにかく。
あなたには負けられないわ!!

今度こそ本気よ!!

Não pude evitar! (gota)
Não pude evitar! (gota)

Faz algum tempo desde
a última vez que lutei. (gota)

E-Enfim.
Não perderei para você!!

Estou séria dessa vez!!

Elly Derrotada

  • Se jogando a Versão Trial

Reimu

えっへへー☆

Hehehe! ☆

Elly

でも、どのみちここから
先へは進めないよ

Desculpe, mas você não pode
seguir por este caminho.

Reimu

えーなんでー?

E por que não?

Elly

体験版だからに決まって
んじゃない。

Essa é apenas a versão trial,
portanto ainda não está pronto.

Reimu

つきなみな答えだこと(飛び汗マーク)

Essa é um resposta maçante. (grande gota)

  • Se jogando a versão full

Elly

もう身も心もボロボロ...

Fui quebrada, fisicamente e mentalmente...

Reimu

さっ、い~こお♪
でもなんで、魔理沙が...

Certo, seguindo adiante.♪
Mas por que Marisa...

Estágio 4

Ficheiro:Th04Stage4Title.png
Sonho ~ Dream of Frail Girl

夢幻

Sonho

Dream of Frail Girl

Dream of Frail Girl

BGM: アリスマエステラ

BGM: Alice Maestra

Reimu

誰も居ないのかしら・・

Me pergunto se há alguém aqui...

Marisa Kirisame Aparece

BGM: 星の器 ~ Casket of Star

BGM: Recipiente de Estrelas ~ Casket of Star

Marisa

げげ! 靈夢!!

Uh-oh! Reimu!!

Reimu

魔理沙!?
なんで、こんなとこきてる
のよ!!

Marisa!?
Por que diabos você está aqui?

Marisa

いやまぁその・・・

Er, bem, sabe...

Reimu

また、よからぬことを考え
てるのね。

Está planejando algo tortuoso denovo,
não está?

Marisa

よからぬことはないと思
うけど・・・

Eu não diria "tortuoso", precisamente...

Reimu

とにかくここから先は私が
何とかするから!!

Apenas deixe-me lidar com as coisas daqui!

Marisa

何とかされる前にしたい
ことがあるの!!

Tem algo que quero fazer antes
que você lide com qualquer coisa!!

Reimu

それは許さないわ(怒)
急がないといけないの

Isso é inaceitável! (irritada)
Preciso me apressar!

Marisa

やっぱり勝負かしら!

Então é uma luta!

Reimu

やる気ね!

Por mim, tudo bem!

Marisa Kirisame Derrotada

Reimu

さぁ、帰った帰った!!

Agora vá para casa já!!

Marisa

お、おぼえてなさい(汗)

É melhor você lembrar-se disso! (gota)

Reimu

そろそろね・・・

Já é quase hora...

Estágio 5

Ficheiro:Th04Stage5Title.png
Ilusão ~ Phantasmagoria

幻想

Ilusão

Phantasmagoria

Phantasmagoria

BGM: Lotus Love

BGM: Lotus Love

Reimu

出てきなさい。
居るんでしょ、そこに

Apareça.
Sei que você está aí.

Yuuka Kazami Aparece

?? (Yuuka)

だれ?こんな時間に・・

Quem é a esta hora...?

Reimu

あんたなの?今度の騒ぎの
張本人は・・・

Quem está fazendo toda a bagunça dessa vez
é você, não é?

?? (Yuuka)

もう、うるさいなぁ・・・
だれなのよぁ・・・

Nossa, você é tão barulhenta...
Quem é você...?

Reimu

私は、靈夢、巫女よ!
この館もろとも封印しに来
たのよ
あなたが、騒ぎのもとなん
でしょ?

Sou Reimu, a sacerdotisa!
Eu vim para completamente selar esta mansão.
Você é a causa da desordem, certo?

?? (Yuuka)

なによぁ、人を妖怪扱いし
て・・

O que há com você? Tratando pessoas como youkai...

Reimu

人じゃないくせに・・・

Você não é humana...

?? (Yuuka)

で?

E?

Reimu

つまり、あんたをやっつけ
に来たのよ!!

Em outras palavras, eu vim para parar você!

?? (Yuuka)

それは、大変。
敵さんなのね・・

Isso não é bom.
Então você é um inimigo...

Reimu

起きてます?

Está acordada agora?

?? (Yuuka)

失礼ね(怒)
寝てなんかいないわよ

Que rude. (irritada)
Eu não estava dormindo.

Reimu

・・・(汗)(汗)

... (gota) (gota)

?? (Yuuka)

自己紹介がまだだったわね

Eu não me apresentei ainda.

Yuuka

私は、この館の主人の幽香
よろしく♥

Eu sou a mestra desta mansão, Yuuka.
Prazer em conhecê-la. ♥

Reimu

ここで、お別れだけどね。

Que pena que nos separaremos aqui, no entanto.

Yuuka

寝起きだからって甘く見な
いこと♥
少しでも、長生きしたけれ
ばね!!

Não pense que será fácil
apenas por que acordei agora. ♥
Isso é, se você quiser viver um pouco mais!!

Reimu

もちろん、容赦しないわ♥

Certamente, não irei me segurar. ♥

Yuuka

う~ん(汗)(汗)

Hmm... (gota) (gota)

BGM: 眠れる恐怖 ~ Sleeping Terror

BGM: Terror Adormecido ~ Sleeping Terror

Yuuka Kazami Derrotada

  • Se o jogador tiver continuado ou jogando no Easy

Yuuka

やばいわ、こっちが甘くみ
てたわ!
取りあえず退却よ!!

Opa, parece que subestimei você!
Devo me retirar por ora!!

Reimu

!?っ、
どっ、どこに行ったの?

!?
Para onde ela foi?

Yuuka

くすくすくす♥
じゃ~ね~♪

*risadinha* ♥ Até logo~.♪

Reimu

くやし~(汗)
ここであきらめるなんて
できないわ!!

Que chato. (gota)
Mas não posso desistir aqui!!

Yuuka

もう、さっさと引き返しな
さい。

Oh, apenas apresse-se e vá embora logo.

Reimu

どこよ!!

Onde está você?!

Yuuka

その程度の力じゃ私と勝負
にならないわ。

Não irei lutar seriamente com alguém com
seu poder de luta.

Reimu

うるさい!!

Cale-se!!

Yuuka

うるさいのはそっち。
じゃあね~♪

Você é a única que precisa se calar.
Até loguinho~.♪

Reimu

きゃっ!!

Kyah!!

  • Se o jogador estiver usando Reimu Tipo A

BAD END 1

  • Se o jogador estiver usando Reimu Tipo B

BAD END 2

  • Se o jogador não tiver continuado

Yuuka

やばいわ、こっちが甘くみ
てたわ!
取りあえず退却よ!!

Opa, parece que subestimei você!
Devo me retirar por ora!!

Reimu

逃がすわけないでしょ!!
地獄の底まで追ってやる
わ!!

Não deixarei você fugir!!
Te seguirei todo o caminho até o inferno!!

Yuuka

わたしゃ、地獄の人じゃ
ない!!

Não sou do inferno!!

Reimu

まっまぁ、逃すもんか!!

Q-que seja, você ainda não irá escapar!!

Estágio Final

Ficheiro:Th04FinalStageTitle.png
Perseguição ~ Raspberry Trap

追撃

Perseguição

Raspberry Trap

Raspberry Trap

BGM: Dream Land

BGM: Dream Land

Reimu

来たわ!
観念しなさい!!

Estou aqui!
Desista já!!

Yuuka Kazami Aparece

Yuuka

あははははは♥

Ahahahahaha... ♥

Reimu

なによ(汗)

O que há de tão engraçado? (gota)

Yuuka

こんなとこ、人間が来ちゃ
ね~♥

Vendo uma humana aparecer por aqui~. ♥

Reimu

えっ・・・
なっ、何かあるの?

Quê...
H-há algo aqui?

Yuuka

あと数時間で、原子の霧に
なっちゃう♥

Em poucas horas, você será uma névoa de átomos. ♥

Reimu

ええっ!?

Quê!?

Yuuka

とか、

E,

Reimu

とか?

E?

Yuuka

あったらいいな♥
と、思って。

Pensei que seria legal se isso realmente acontecesse. ♥

Reimu

おい!!

Ei!!

Yuuka

冗談はさておき・・・
よく、ここまでこれたわね

Pondo de lado as piadas...
Nada mal, conseguindo chegar até aqui.

Reimu

はっきりいって、余裕よ。

Para ser honesta, foi muito fácil.

Yuuka

じゃぁ、本気でいこ♥

Bem, então acho que começarei a ficar séria. ♥

Reimu

当然よ。
じゃなきゃ面白くないわ。

É assim que deve ser.
Não seria divertido de outro modo.

Yuuka

でも、甘くみちゃぁ・・・
ね♥

Mas se você não levar à sério...
Você verá o que acontece. ♥

Reimu

さぁいくよ!!

Aqui vou eu!!

Yuuka

始めるわ!!

Vamos começar!!

BGM: 幽夢 ~ Inanimate Dream

BGM: Tranquilo Sonho ~ Inanimate Dream

Yuuka Kazami Derrotada

  • Se o jogador estiver usando Reimu Tipo A

GOOD END 1

  • Se o jogador estiver usando Reimu Tipo B

GOOD END 2


< Prólogo   Tradução   Extra de Reimu >